vendredi 18 février 2011

Le conte est bon

25 novembre 2010

Il était venu de Saint Elie de Caxton, au Québec, et moi j'arrivais tout juste de la fac, un panini tomate-mozzarella à la main pour lutter contre les premiers froids.
Il ne payait pas de mine, un grand tee-shirt à rayures, ses lunettes sur le nez, une tasse à la main. Moi j'attendais qu'il parle, armée d'un stylo et d'un calepin, le cœur un peu ému.
Fred Pellerin, ça faisait déjà plus de 2 ans qu'il se légendifiait doucement dans ma tête. A son insu mais pas malgré lui, nous avions fait connaissance à Sept-Iles (Québec) en octobre 2008, entre les pages de livres dans lesquels avec un talent immense il refaisait humblement un tout petit bout du monde: Saint Elie de Caxton, son village natal.
Et quand je vous dis qu'il refaisait le monde, je pèse mes mots, parce que c'est bien ce qui se passait. Je ne sais pas ce qu'il leur avait fait ou promis, mais le nuage de mots autour de lui se laissait docilement tourner, maquiller, travestir pour servir son entreprise de mutinerie langagière.
Le Québec est une "petite" province à l'est du Canada, au nord du continent américain. A part la Guyane française et Haïti, il est le seul représentant de la langue de Molière sur le continent.
Fred Pellerin nous a raconté une visite épique de la mort (que l'on voit toujours de profil, jamais en face, parce qu'elle est "très peu impliquée dans la troisième dimension") à Saint Elie de Caxton pour emporter la belle Lurette, la bataille qui s'en était suivie avec la Stroppe, une femme "à l'existence spontanée", car ne provenant de nulle part, elle "s'était provenue toute seule", et le chaos qui en avait résulté dans tout le village, la mort étant morte, la Stroppe volatilisée et la belle Lurette "qui déclinait comme une langue morte", enfin revécue.
Il a interludé par quelques chansons: la chanson pour ceux qui voyagent, la chanson de sa grand-mère et la chanson de la bergère que chantent toutes les familles québécoises depuis toujours quand elles se trouvent réunies.
"Mais au Québec, y'a jamais eu de bergère", ajoute doucement Fred Pellerin.
Enfin, Fred Pellerin nous a expliqué l'amour des québécois pour cette langue qui les isole et les identifie sur leur grand continent: "Pour parler français chez nous, ça prend de la résistance, l'appui de la France - en 2 génération ça disparaît, une langue-, de l'oral et beaucoup, beaucoup, beaucoup plus d'inventivité".
Aaaaah... c'est donc cela qu'il leur a promis aux mots: qu'ils se prêtent à sa fantaisie, en échange de quoi, grand seigneur, il leur offre une chance de survie...
Après, il ne restait plus grand chose à ajouter, alors il a ouvert la boîte à silence de sa grand-mère pendant une minute, et a terminé le spectacle par cette phrase que je vous laisse méditer:
"C'est dans le silence qu'on fait les plus belles chansons, mais c'est dans les chansons qu'on fait les plus beaux silences".





Merci Fred Pellerin!

Quelques titres:
_ Dans mon village il y a belle Lurette
_ Il faut prendre le taureau par les contes
_ Comme une odeur de muscles
_ et un extrait du spectacle que j'ai vu: L'Arracheuse de temps

2 commentaires:

  1. Décidément, plus tu en parles et plus il me semble indispensable à écouter. J'y vais de cette oreille !

    RépondreSupprimer
  2. PS : j'adore la dernière citation, elles est merveilleusement belle :)

    RépondreSupprimer